Tutte le traduzioni sono eseguite da madrelingua professionisti nella lingua di arrivo del documento. Ogni traduttore si occupa di un ben specifico ramo tecnico. Non eseguiamo traduzioni automatiche con leggera revisione del testo. Eseguiamo solo traduzioni Premium per garantire l’alta fedeltà tra il documento originale ed il documenti tradotto. Compila il modulo nella pagina per un preventivo.
Tutte le traduzioni sono verificate da un revisore spicailizzato con un controllo finale del documento. Il controllo finale verifica che non ci isano errori ortografici o doppie batture. Inoltre, viene verificato che il documento tradotto rispetti l’impaginazione del documento originale.
Formati supportati dei documenti
In questo elenco sono presenti i file con cui lavoriamo per leggere i documenti da tradurre. I file non presenti in questo elenco non saranno accettati.
software | Desktop Publishing | Interchange Formats |
---|---|---|
properties | mif | xliff |
resx | idml | sdlxliff |
xml | icml | tmx |
sxml | xml | ttx |
txml | dita | xlf |
dita | ||
strings | ||
Android xml | ||
srt | ||
wix | ||
po | ||
g |
Sviluppo Web | File scansionati | formato di testo |
---|---|---|
htm | MS Word | |
html | bmp | MS Excel |
xhtm | png | MS Power Point |
dtd | gif | MS Access |
json | jpeg | MS OneNote |
yaml | jpg | MS Publisher |
yml | tiff | Open Office |
Libre Office | ||
Google Documenti | ||
Fogli Google | ||
Presentazioni Google | ||
CAP |
Commenti recenti