Traduzioni e Marketing per migliorare la comunicazione
[box_title title=”TRADUZIONI MARKETING E COMUNICAZIONE” font_size=”22″ subtitle=”Adattamento della traduzione
Traduttori ProfessionistiRispetto del background socio culturale
Stretta collaborazione con il cliente” subtitle_font_size=”15″ font_color=”#000000″ border=”middle” border_color=”#cdcdcd”]
[notice animation_delay=”0″ animate=”” ]Per richiedere un preventivo o informazioni usa il modulo informazioni alla fine della pagina[/notice]
La globalizzazione ha creato un mercato che pone nuove sfide ogni giorni. I concorrenti aumentano e le nicchie di mercato diventato sempre pi? strette. E? necessario sviluppare una comunicazione efficiente vero i tuoi potenziali clienti. Il mercato estero ha diverse esigenze e caratteristiche economiche e socio culturali. E? importante comunicare il messaggio promozionale attraverso traduzioni professionali.
Il traduttore deve prendere in considerazione o stile dato dal diverso background socio culturale. E sviluppare una traduzione di alta qualit? adatta al mercato di destinazione. La traduzione deve essere sviluppata per risultare coinvolgete ed alto impatto. Deve essere molto persuasiva per un determinato pubblico. Per di pi?, deve essere fatto un adattamento culturale aggiornato, il base al contesto culturale locale. Per rendere la traduzione accurata, attraente e coerente nel paese in cui si opera: quello che si chiama localizzazione.
La qualit? della traduzione ? assicurata dalla country review. Il documento tradotto ? controllato da traduttori esperti nel loro settore che vivono nel paese in cui sar? usato il documento.
[notice animation_delay=”0″ animate=”” ]Hai bisogno di un preventivo ?[/notice]